Monday, September 08, 2008

try our BREAST



收錄一些有趣回應於此---


jacch123:
Don't get it wrong, he's saying 搓our breast


ench999:
Try my Breast please. ( . Y . )


rosymew:
搓our breast 哈哈哈


chakazul:
I DON'T WANNA TRY THEIR BREAST... -_-


z221353:
我們會竭盡乳腺癌!(google翻譯)哈哈哈!!!


andykaki2028:
為支持母乳行動萬歲.


kingbid:
我覺得佢性騷擾我


emailtoalex:
佢梗係仲念念不忘中大迎新營。


sam81408781:
 外國記者問題:
 "Mr. Chan, you were able to get a seat back then,
  the government friendly camp is losing one seat,
 may be it is said that is too surprising, how do you feel?"
 [陳先生, 你獲得一席, 政府友黨失去一席是十分出人意表, 你有何感想?]

 陳先生回答:
 "It is a little bit surprise(d) for us.
  We will try our breast (best) to not just criticize the government policy
  but also make some good suggestions in order to improve
  the people's living hood (livelihood)."
 [我們感到有點難以置信, 我們會不單盡力批評政府施政,
  還會提出數項改善市民生活質素的建議。]

 問非所答


fcukuadison:
以下為中文翻譯~
記者: 陳生~ 嗱~ 你依家就入左去啦~ 但係你推左一個親政府兄弟去死喎~
你覺唔覺好愕然? 你有咩感覺~
奶波勤: 哦~少少啦~ 不過我地會奶黨員0既波~ 繼續奶~ 會叫市民奶~
咁佢地0既生活就可以得到改善啦~


ABOISKERORO:
其實CU Master根本就不是英文好的保證.
本來是一件令人傷心的事情,但看見加上去的字幕也不期然笑了出來.

No comments: